Bidaia handirako

Zakua bete dut sukalde erdian
Sukarra zainean dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen. 

Deitu gogo zintudan
Autobus geltokira etorri zintezen
Agurra mihian dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen.

 Adiskideak baditut baina
Ez dira sekula niregatik mugituko
Ahurra lepoan dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen. 

Hari meheak lotzen nau
Bosgarren solairuko egoitzari
Errautsa oinetan dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen.

 Debaldeko lana salbu
Baneki zerbait balios egiten!
Makila eskuan dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen. 

Maite zaitudalako agian
Urratsez noa aintziren haraindira
Hezea begian dabilkit
Ez dakit itzuliko naizen.

Itxaro Borda


"En el entorno vasco el cuerpo sigue siendo un gran tabú."

Itxaro Borda

"Escribir en una lengua minoritaria te da cercanía con los lectores."

Itxaro Borda



"La sociedad se ha feminizado, pero no hasta legitimar el erotismo."

Itxaro Borda


Poema de Itxaro Borda

Ella te sorprendió ayer
a la orilla del río
en el lugar de la sombra
arrodillado bajo la lluvia,
midiendo golpes al nombre de Rainer María Rilke;
se le ha despertado el deseo nacido muerto.
Quiere hablar.

Desde la ventana,
También
Puede ver
los gansos salvajes
que retoman el vuelo hacia el norte
rompiendo el cielo gris:
el mar de palabras
como la muerte
no tiene límites.

Itxaro Borda
(Iparralde)
Traducción al castellano: Eli Tolaretxipi


"Quienes escribimos en euskera no somos menos que los demás."

Itxaro Borda










No hay comentarios: