Barcas 

hablas delimitado. tus palabras 
tienen una duración exactamente definida 
sólo la cantidad de tiempo obligatoria 
sólo la cantidad de espacio imprescindible 
recortadas justo al límite 
talladas en madera dura y mate 
traen sus significados 
envueltos en tela encerada 
tus frases siempre tienen dirección 
y acaban allí donde apuntaban 
sequedad. ni una gota de agua traicionera. sólo yo 
me vierto en tus cauces, cañadas, lechos 
desgasto, erosiono, empapo. mezo 
tus barcas, las arrastro. y yo misma no sé adónde


El árbol vuelve a guardar lo brotado bajo la corteza 
El ojo vuelve a guardar la lágrima bajo el párpado 
El espejo refleja mi mirada Por una vez 
La mirada no se encuentra con la mirada

Nóra Ružičková


En algún lugar
siguen meciéndose arriates enteros 
una luz intensa atraviesa tulipanes 
y diluye sus frágiles contornos 
yo sigo respirando 
grandes dosis de aire 
coloreado de rojo 
(es beneficioso o es perjudicial) 
… 
gritar puede hacerlo otro 
(en vez de) 
gritar en vez de alguien — 
otro gritar en vez de otro — 
en vez de uno mismo 
gritar se puede otra cosa 
(en vez de) 
si es que hemos olvidado 
si es que no sabemos 
cómo y qué hay que gritar 
en ese caso 
se puede gritar otra cosa (en vez de) 
gritar en vez de otro — otra cosa 
(en vez de) 
olvidar y en el grito 
sonar extraña — ajena a una misma 
… 
en algún lugar se mecen arriates enteros 
un alto navío — el sonido 
se parte por el medio 
dentro se mete el agua 
(el agua — en vez de)

Nóra Ružičková


la historia de otro

cada singularidad 
reemplazarla por una palabra 
cada palabra

reemplazarla por otra 
concentrarse en el detalle 
paso a paso 
palabra por palabra 
transformar la propia historia 
en la historia 
transformar el propio miedo 
en el miedo de otro

*
el miedo
a no poder salir
del reducido cuarto 
sin puertas ni ventanas 

donde no es posible respirar 

donde no es posible no pensar 
en la orilla del mar 

la línea —fina discontinua 
diluida oculta 
casi nada 
o tal vez sí—

*
aprenderse de memoria 
la mancha 
en el techo 
encima de la cama

verla 
aunque no estuviese ahí

como la flor 
en el jarrón 
sobre la mesa 

se abre

difunde aroma 
angustia 

aprenderse de memoria 
y no abandonar 
la vida 
delimitada 
por el borde de la mancha

Nóra Ružičková













No hay comentarios: