Maria Ondina Braga

“Cómo podría la muerte engendrar vida, el fin antecede al principio.”

Maria Ondina Braga



“Cuartos interiores, sin ventana, hacían pensar en la miseria o el pecado: misterios de una alcoba.”

Maria Ondina Braga


"¿De dónde vengo, cuando no extraño ningún lugar?"

Maria Ondina Braga



"Mi primer manuscrito se dejó durante dos años para que lo leyera el editor. Para mi primera traducción esperé catorce meses a que me pagaran. Todo siempre ha sido tan costoso. Así que poco a poco. Vivir es tan difícil. Todo lo que he hecho se ha fundado en el dolor."

Maria Ondina Braga


"No se puede escribir una línea. Me duele el alma, y ​​el pensamiento es un barco perdido en un mar de niebla. Incapaz de guiarme, incluso de sostenerme, erguido, sobre este suelo donde broté como un árbol. ¿Qué es lo que tengo? ¿Quién me hizo daño?"

Maria Ondina Braga



"No sé si mis amigos ya han oído hablar del Puerto Interior de Macao. Es como si fuera otra ciudad baluarte en el río de las Perlas. Barcos pequeños y barcos grandes, allí, inmensos, muy juntos unos a otros, y las personas que allí viven avanzan de barco en barco como nosotros paseamos por las calles. Los barcos pequeños se llaman sam-pans, que quiere decir tres tablas, donde viven familias enteras, y están encallados con varas de bambú enterradas en el lodo para que los vientos del tifón no los hundan. Y los grandes, llamados juncos, son los que van a la pesca.
Ahora bien, cuando viví en Macao, hace muchos años ya, en los sam-pans se amontonaban adultos y niños, los unos encima de los otros. Y los juncos que, aunque fueran barcos de pesca, servían también de casa a los pescadores, eran conocidos por fán-siuns, y tenían largueza."

Maria Ondina Braga
O Jantar Chinês


















No hay comentarios: