Duermes a mi lado como una montaña
y ni siquiera roncas,
y ni siquiera abrazas. Algunas noches, los recuerdos
suben como regüeldos
y, uno detrás de otro,
dejáis de ser hombres
para ser literatura.
*
Dorms al meu costat com una muntanya
i ni tan sols ronques,
i ni tan sols abraces.
Algunes nits, els records
pugen com rots de pair
i, l’un darrere l’altre,
deixeu de ser homes
per ser literatura.
Irene Solà
El patito feo de mi estómago
no puede dormir, y yo no sé cantar,
y las canciones de mi madre son viejas,
y mi cocinita no tiene agua,
porque astilla la madera.
*
L’ànec lleig de la meva panxa
no pot dormir, i jo no sé cantar,
i les cançons de la meva mare són velles,
i la meva cuineta no té aigua,
que la fusta s’esberla.
Irene Solà
Tu piel suave
choca contra la mía,
como las placas tectónicas,
los glaciares,
los dinosaurios,
los meteoritos,
los camiones de carreras.
*
La teva pell suau
xoca contra la meva,
com les plaques tectòniques,
les glaceres,
els dinosaures,
els meteorits,
els camions de carreres.
Irene Solà
No hay comentarios:
Publicar un comentario